First minute – oferta zawierająca zniżkę za wczesną rezerwację lub/i dodatkowe bonusy z tego tytułu

Advance reservation - rezerwacja dokonana przed terminem przyjazdu do hotelu

Inclusive price - opłata łączna, zawierająca wszelkie inne opłaty

ADR / Average Daily Rate - przychód ze sprzedaży pokoi w pewnym okresie dzielony przez liczbę sprzedanych pokojonocy w tym samym okresie (cena netto pokoju bez śniadania)

Rack rate - cena miejsca noclegowego bez zniżki

Last minute – najkorzystniejsze cenowo oferty pojawiające się na kilkanaście dni przed terminem wydarzenia

Last second – najkorzystniejsze cenowo oferty pojawiające się na kilka dni przed terminem wydarzenia

RevPAR / Revenue Per Available Room - przychód na jeden dostępny pokój

Rooming list - wykaz spodziewanych Gości obiektu i sposób ich zakwaterowania

OV/OB (only bed)/BV – oferta zawierająca jedynie nocleg, bez wyżywienia

Accommodation and taxi order - voucher dla pasażerów odwołanych lub opóźnionych lotów

Airport Shuttle – autobus dla gości hotelowych, który kursuje na trasie hotel – lotnisko

Kategoryzacja – sprawdzenie przez zespół wojewody zgodności wniosku złożonego przez właściciela obiektu noclegowego ze stanem faktycznym obiektu, względem wymogów zawartych w rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 roku wraz z późniejszymi zmianami

Non-price competition – zasada w myśl której, konkurencja odbywa się poprzez jakość produktu a nie jego cenę

Occupancy rate / Frekwencja - informacja o procencie wykorzystania pokoi hotelowych względem wszystkich pokoi w obiekcie

Frekwencja hotelowa - wyrażany procentowo stosunek liczby zajętych pokoi do ogólnej liczby pokoi w obiekcie

Dumping - celowe obniżenie cen przez producenta towarów lub usług, często poniżej kosztów, w celu wyparcia z rynku konkurencji.

E-commerce - elektroniczne wspomaganie handlu

Miejsce noclegowe - miejsce przygotowywane do wynajęcia przez Gościa

Minibar - najczęściej lodówka w obudowie meblowej wyposażona w napoje i alkohole w małych rozmiarach oraz przekąski

Odpowiedzialność hotelu – odpowiedzialność za rzeczy Gościa hotelowego

Outsourcing - korzystanie z usług zewnętrznych podwykonawców

Overbooking – zarezerwowana ilość pokoi przekracza ilość dostępnych pokoi w obiekcie

Overstay – Gość przedłużający pobyt w obiekcie

PCM / Per Calendar Month - opłata za miesiąc kalendarzowy

 

SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE

SŁOWNICZEK CZ. I

SŁOWNICZEK CZ.II

SŁOWNICZEK CZ. III

SŁOWNICZEK CZ. IV

SŁOWNICZEK CZ.VI

Add a comment

Agent – uprawniony do zawierania umów-zgłoszeń z uczestnikiem imprezy turystycznej, prawny reprezentant touroperatora

Touroperator - organizator turystyki

Animator – osoba, która w obiekcie zajmuje się organizacją czasu wolnego dla dzieci i/lub dorosłych

Incentive travel - turystyka motywacyjna dla pracowników firmy lub realizowana w celach poznawczo-szkoleniowych

AOA / Allocated on arrival – przydzielanie pokoju / miejsca noclegowego przez touroperatora, gdy gość znajdzie się w miejscu wypoczynku

Corporate travel - podróż służbowa wyższych rangą pracowników firmy

Excursions – wycieczki organizowane przez hotel dla gości hotelowych

IT inclusive tour, package tour, package holiday – kompleksowa oferta wypoczynkowa zawierająca w swej cenie: przelot lub przejazd do miejsca wypoczynku, zakwaterowanie i wyżywienie

FO Flight only - oferta biura podróży w której klient płaci tylko za przelot samolotem

Impreza turystyczna – co najmniej dwie usługi turystyczne objęte wspólną ceną, tworzące jednolity program

Innskeeer's lien - prawo zastawu rzeczy Gościa hotelowego w przypadku niezapłacenia rachunku za świadczone usługi

Pilot – osoba przydzielona uczestnikom wyjazdów grupowych, odpowiedzialna za prawidłowy przebieg wycieczki

Rezydent – osoba w obiekcie reprezentująca organizatora imprezy turystycznej, odpowiedzialna za przebywających Gości

Wycieczka fakultatywna – wycieczki nie objęte ramowym programem imprezy, organizowane w trakcie pobytu w miejscowości wypoczynkowej

TA / travel agent - pracownik biura podróży

Przewodnik turystyczny – osoba zawodowo oprowadzająca turystów lub odwiedzających po wybranych obszarach, miejscowościach i obiektach oraz udzielająca informacji na ich temat

Wycieczka pakietowa – wycieczka uwzględniająca wszystkie aspekty pobytu

Allotment – rezerwacja (okresowa lub stała) danej ilości miejsc w obiekcie, ze sposobnością anulowania jej w określonym terminie bez ponoszenia konsekwencji finansowych

Concierge – konsjerż, osobisty asystent gościa hotelowego, który przygotowuje na życzenie wszelkie rezerwacje i tym podobne

Comte des cierges – konsjerż

WTO / Word Tourism Organization - Światowa Organizacja Turystyki, utworzona w 1975 r., z siedzibą w Madrycie.

AIH Association Internationale de I'hôtellerie - międzynarodowe zrzeszenie hoteli

HACCP Hazard Analysis and Critical Control Point / Analiza Ryzyka i Kontrola Punktów Krytycznych - analiza mająca na celu zapewnienie czystości higienicznej produktów spożywczych przeznaczonych dla konsumentów

IH&RA International Hotel and Restaurant Association - Międzynarodowe Zrzeszenie Hotelarzy i Restauratorów

Łańcuch hotelowy (sieć hotelowa) - zespół hoteli utrzymujący jednolity standard i zakres usług, posługujący się tym samym znakiem i nazwą, posiadające podobne cechy użytkowe

TQM - Total Quality Management - zarządzanie przez jakość, strategia osiągania wyższej jakości pracy, wyrobów, świadczonych usług, której celem jest uzyskanie najwyższego zadowolenia gości hotelowych

Kontrakt hotelowy – umowa Oznacza dowolny kontrakt, w którego ramach hotelarz wyraża zgodę wobec biura podróży na zapewnienie usług hotelowych na rzecz podróżnego lub grupy podróżnych, którzy są klientami danego biura podróży.

Rating, grading - kategoryzacja hoteli, pensjonatów

Market Share - udział w rynku

Sieć hoteli - zespół lub grupa hoteli należących zazwyczaj do określonego właściciela

Sieć marketingowa (grupa markowa) - grupa hoteli dobrowolnie stowarzyszonych, prowadzących wspólna politykę cenową i marketingową

Stopa marży - procentowa relacja marży do kosztów surowca

System hotelowy (grupa hotelowa) – nadzorowany przez centralę zespół obiektów hotelowych funkcjonujący według nadrzędnej idei

Średnia cena - przychód uzyskany ze sprzedaży usług noclegowych, przypadający na liczbę sprzedanych pokojonocy w danym okresie

Umowa hotelowa - porozumienie zawarte pomiędzy gościem i hotelarzem, w którym uzgodnione są trzy podstawowe elementy: rodzaj pokoju, cena, czas pobytu gościa

Sale wielofunkcyjne – przestrzenie dostosowane do organizacji imprez konferencyjnych, bankietowych i innych

 

SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE

SŁOWNICZEK CZ. I

SŁOWNICZEK CZ.II

SŁOWNICZEK CZ. III

SŁOWNICZEK CZ.V

SŁOWNICZEK CZ. VI

Add a comment

Housekeeper - kierownik służby pięter

Housekeeping - służba pięter

Hospitality industry - przemysł hotelarski

Hotelarz - osoba przygotowana zawodowo do pracy w hotelach i w nich zawodowo czynna, bez względu na zajmowane stanowisko

Infant (niemowlę) – dziecko do 2 lat

Jednostka mieszkalna (j.m.) - pomieszczenie występujące w części pobytowej, składające się z: pokoju mieszkalnego, przedpokoju, węzła higieniczno – sanitarnego (w.h.s.) i innych uzupełniających elementów takich jak: balkony, loggie, aneksy kuchenne, jadalnie, sypialnie itp.

Unit - jednostka mieszkalna

Foyer - hall recepcyjny

Gość hotelowy - każda z osób zatrzymujących się w hotelu na mocy zawartej z obiektem umowy hotelowej

Gość nocujący - każda z osób zatrzymujących się w hotelu na mocy zawartej z obiektem umowy hotelowej

Hotel day - doba hotelowa

Karta meldunkowa – karta potwierdzające rejestrację Gościa hotelowego zgodnie z obowiązkiem meldunkowym

Karta pobytowa - dokument potwierdzający zamieszkanie Gościa w hotelu i upoważniająca do korzystania z określonych usług tego hotelu, umożliwia identyfikację gościa

Confirmation - potwierdzenie

Credit - świadczenie kredytowane

Deposit required - wymagany jest depozyt

Depozyt gwarancyjny - rodzaj opłaty za rezerwację, stanowiący warunek przyjęcia zamówienia

Depozyt hotelowy – miejsce (sejf) w hotelu, gdzie Goście moją przechowywać wartościowe przedmioty

Doba hotelowa - najmniejsza jednostka czasu w Polsce, na jaką można wynająć miejsce noclegowe

Balneologia - rodzaj lecznictwa stosowany w sanatoriach charakteryzujący się kompleksowym działaniem na cały organizm

Cash - płatności gotówkowe

Check - In - procedura przyjęcia gościa do hotelu (rejestracja, meldowanie itp.).

Checkout - procedura wymeldowania gościa z hotelu

Koniec doby hotelowej – określona godzina, do której Goście obiektu powinni opuścić pokój

Kantor walutowy – miejsce gdzie następuje skup i sprzedaż walut na podstawie uzyskanej koncesji, według cen rynkowych

Klient - osoba, która dokonuje zakupu dobra lub usługi

Late arrival - późny przyjazd gościa do hotelu

Late cancellation - anulacja rezerwacji po terminie bezkosztowym

Left luggage - przechowalnia bagażu

Lobby - hol hotelowy

No show – Gość posiadający rezerwację, który nie pojawił się w obiekcie

Lost property office - biuro rzeczy znalezionych

Maid in room - pokój w trakcie sprzątania

Maitre d'hotel - kierownik sali restauracyjnej

Klient o statusie Gościa hotelowego - osoba posiadająca status mieszkańca hotelu, nie wynajmująca pokoju ale korzystająca z innych usług, które świadczy obiekt hotelarski

Odwiedzający hotelowy - osoba, która nie korzystając z noclegu hotelowego, może korzystać z niektórych jego usług

Opłata lotniskowa – opłata obejmująca podatki i opłaty ustalane przez konkretne lotnisko, doliczana do ceny biletu przy jego zakupie

Pigeon hole - skrytka w recepcji hotelowej przyporządkowana do konkretnego pokoju

Piktogramy - skróty w formie rysunkowej

Recepcja - główny punkt kontaktu hotelu z gościem

Register - księga meldunkowa w hotelu

Regulamin hotelowy – spis zasad i reguł obowiązujących w danym hotelu

Regulars - regularni goście

Rezerwacja - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta

Rezerwacja gwarantowana - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, potwierdzony płatnością

Rezerwacja na zapytanie - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, do potwierdzenia przez hotel

Rezerwacja niegwarantowana - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, niepotwierdzony przez recepcję

Rezerwacja wstępna - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, który musi spełnić określone warunki aby stać się pełną rezerwacją

Room service - dostarczenie do pokoju zamówionych przez Gościa posiłków, zakąsek lub napojów przez personel

RQ lub RQST on request - na życzenie

Safe deposit box / strong box – sejf

Sejf hotelowy - urządzenie służące do przechowania należących do gościa hotelowego kosztowności

Służba parterowa - zespół pracowników odpowiedzialny za zameldowanie, opiekę nad Gościem i wymeldowanie

Służba piętrowa - zespół pracowników odpowiedzialny za przygotowanie pokoju hotelowego do sprzedaży i bieżącego użytkowania

Sous chef - zastępca szefa kuchni

Taryfa hotelowa - lista cen usług hotelowych

Transfer - przemieszczanie grup turystycznych (zwykle na krótkich odległościach) między poszczególnymi etapami podróży

Turn down service – serwis polegający na wieczornym przygotowaniu pokoju Gości

Wiza – dokument upoważniający uczestnika wycieczki do wjazdu na terytorium danego kraju

Walk-in - Gość, który wszedł do hotelu prosto z ulicy, bez rezerwacji

Usługa hotelarska – czasowe świadczenie noclegowe i gastronomiczne wraz z pełną gamą usług dodatkowych, które hotel pełni w stosunku do Gościa

Usługi dodatkowe - usługi umożliwiające dopełnienie funkcji podstawowych wychodzące naprzeciw oczekiwaniom gości

VAT / Value Addet Tax - podatek od wartości dodanej

VIP / Very Important Person - osoby uznane przez dyrekcję hotelu za ważne osobistości, wobec których zastosowane są specjalne procedury przyjęcia

Voucher – dokument o określonej wartości wydawany klientowi

Wake-up call – budzenie telefoniczne, które można zamówić w hotelu, wykonywane przez obsługę hotelową lub specjalny system komputerowy

ATM – bankomat

Walk-in -  Gość, który wszedł do hotelu prosto z ulicy, bez rezerwacji

Usługa hotelarska – czasowe świadczenie noclegowe i gastronomiczne wraz z pełną gamą usług dodatkowych, które hotel pełni w stosunku do Gościa

Usługi dodatkowe - usługi umożliwiające dopełnienie funkcji podstawowych wychodzące naprzeciw oczekiwaniom gości

VAT / Value Addet Tax - podatek od wartości dodanej

VIP / Very Important Person - osoby uznane przez dyrekcję hotelu za ważne osobistości, wobec których zastosowane są specjalne procedury przyjęcia

Voucher – dokument o określonej wartości wydawany klientowi

Wake-up call – budzenie telefoniczne, które można zamówić w hotelu, wykonywane przez obsługę hotelową lub specjalny system komputerowy 

ATM – bankomat

Pastry chef - cukiernik

 

SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE

SŁOWNICZEK CZ. I

SŁOWNICZEK CZ.II

SŁOWNICZEK CZ. IV

SŁOWNICZEK CZ.V

SŁOWNICZEK CZ. VI

Add a comment

Aparthotel - hotel oferujący na wynajem mieszkania na doby

Baza noclegowa - zespół obiektów i urządzeń towarzyszących zapewniający turyście nocleg

Apartament - jednostka mieszkalna składająca się co najmniej z: salonu o powierzchni (minimum) 25 m2, sypialni z łazienką, części wejściowej pomocniczej z wydzielonym dodatkowo WC.

Botel - obiekt zakotwiczony, statek świadczący usługi noclegowe

Boutique - luksusowy kameralny hotel, dostosowany do potrzeb indywidualnych gościa

Condo-hotel – hotel, którego pokoje/apartamenty są jednostkami właścicielskimi pod zarządem hotelu

Hostel – niedrogi obiekt z podstawowym wyposażeniem, często z pokojami wieloosobowymi

Hotel - obiekt posiadający co najmniej 10 pokoi mieszkalnych, świadczący szeroki zakres usług związanych z pobytem Gości: obiekt taki musi odpowiadać wymogom kategoryzacyjnym, wynikającym z rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 r. wraz z późniejszymi zmianami

Hotel biznesowy – obiekt dostosowany do przyjmowania Gości w ramach turystyki biznesowej

Hotel kongresowy - hotel przygotowany na przyjęcie i obsłużenie dużej grupy osób jednocześnie- od kilku do kilku tysięcy

Hotel garni - hotel oferujący wyłącznie nocleg i śniadanie

Pensjonat - obiekt posiadający co najmniej 7 pokoi, spełniający wymogi określone w rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 r. wraz z późniejszymi zmianami

Obiekt hotelarski - budynek lub zespół budynków, których główną funkcją jest zaspokajanie potrzeb bytowych osób przebywających czasowo poza stałym miejscem zamieszkania

Motel - obiekt hotelarski położony przy trasach komunikacyjnych, przystosowany do przyjęcia gości zmotoryzowanych, spełniający wymogi standardowe określone w rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 roku wraz z późniejszymi zmianami.

Kemping - obiekt strzeżony umożliwiający nocleg w namiotach i przyczepach samochodowych, przyrządzanie posiłków i parkowanie samochodów

Obiekt noclegowy - nieruchomość służąca stale lub czasowo przyjezdnym do celów noclegowych

Pole biwakowe - obiekt nie strzeżony, umożliwiający nocleg w namiotach

Pokoje gościnne - obiekty przystosowane do przyjmowania Gości, stanowiące część obiektu o innej funkcji wiodącej

Schronisko - obiekt zlokalizowany poza obszarem zabudowanym, przy szlakach turystycznych, świadczący podstawowe usługi dla turystów

Schronisko młodzieżowe - obiekty indywidualnej i grupowej turystyki młodzieżowej, dostosowany do samoobsługi Gości

Domy wycieczkowe - obiekty posiadające co najmniej 30 miejsc noclegowych, świadczące podstawowy zakres usług

Extended stay hotel - hotel na wydłużony pobyt

RO room only - cena obejmuje jedynie zakwaterowanie

Rollaway bed - składane łóżko

SGL single room - pokój jednoosobowy

SGLB single room with bath - pokój jednoosobowy z łazienką

Share room - pokój dzielony z drugą osobą

Suite - apartament hotelowy

BB Bed and Breakfast - pokój ze śniadaniem

Cot - łóżeczko dziecięce, kojec

Disabled room – pokój hotelowy przystosowany dla osób niepełnosprawnych

Dostawka – dodatkowe łóżko w pokoju (może być to rozkładana sofa lub dodatkowe rozkładane łóżko)

Double room / DBL - pokój dwuosobowy

EB / Extra Bed – dostawka, dodatkowe łóżko w pokoju

FAM (family) – pokoje rodzinne, składające się z dwóch pomieszczeń połączonych drzwiami

Full en-suite - pokój z w pełni wyposażoną łazienką (z wanną i prysznicem)

Fully furnished F/F - w pełni umeblowany

King room – pokój hotelowy wyposażony w bardzo duże łóżko. Rozmiary materaca różnią się w zależności od hotelu, ale najczęściej spotykanymi wymiarami są 198 – 200* x 203 - 210*.

Pokój typu dormitory - pokój w którym znajduje się wiele łóżek wynajmowanych dla różnych gości

Pokój łączony - pokój w obiekcie przylegający do pokoju obok, połączony wewnętrznymi drzwiami

Pokój przylegający – pokój w obiekcie przylegający do pokoju obok bez bezpośredniego połączenia

Queen room - pokój hotelowy wyposażony w jedno duże łóżko o wymiarach ok. 160 x 200cm

Wstawka - uzupełnienie standardowego wyposażenia pokoju o prezent dla Gościa

Twin room - pokój hotelowy wyposażony w dwa jednoosobowe łóżka

Twin for sole use – cena za pokój dwuosobowy, w którym będzie nocować tylko jedna osoba

TPL triple room - pokój trzyosobowy

 

SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE

SŁOWNICZEK CZ. I

SŁOWNICZEK CZ. III

SŁOWNICZEK CZ. IV

SŁOWNICZEK CZ.V

SŁOWNICZEK CZ.VI

Add a comment

A’la carte menu – karta menu z potrawami do wyboru

AB / American Breakfast - śniadanie obejmujące sok, kawę lub herbatę oraz wędliny, jajka, sery i tosty

All Inclusive (AI lub AL) – płatność za pobyt jest jednorazowa, a wszystkie usługi hotelu są w nią wliczone

AP / American Plan – w cenie zawarte są: zakwaterowanie oraz trzy posiłki dziennie

Catering - zaopatrzenie w żywność i napoje na potrzeby konkretnych osób lub imprezy, dostarczenie zamówienia na miejsce wraz z obsługą kelnerską

CB / Continental Breakfast - śniadanie kontynentalne, w którego skład wchodzi: herbata lub kawa, pieczywo z masłem lub dżemem, miodem lub marmoladą

Chef – kucharz, szef kuchni

Chef de partie, station chef - kucharz odpowiedzialny za jeden odcinek produkcji

CP / Continental Plan - cena pokoju ze śniadaniem kontynetalnym

Complimentary - darmowy

Complimentary breakfast - darmowe śniadanie

Corporate catering - zaopatrzenie w żywność i napoje dla firm

Demi-pension, half-pension - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją

European Plan / EP - cena pokoju bez wyżywienia

Half-pension, demi pension - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją

HB / Half Board - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją

Karta menu - oferta dań w lokalu gastronomicznym, odpowiednio przygotowana, usystematyzowana i wydrukowana

Meal Plan - plan posiłków

Mid-party meal / MPM - posiłki podawane w trakcie imprezy

UAL (Ultra All inclusive) – płatność za pobyt jest jednorazowa, a wszystkie usługi hotelu (w tym usługi premium) są w nią wliczone

Śniadanie angielskie / English breakfast – śniadanie składające się z soku, płatków zbożowych, dania głównego (wędliny, ryby, jajka), grzanek, masła, dżemu oraz herbaty lub kawy

Śniadanie hotelowe - podstawowy, serwowany w godzinach porannych posiłek dla gości hotelowych

SC self catering - wyżywienie we własnym zakresie

Bermuda Plan - w cenie zawarte są: zakwaterowanie i śniadanie angielskie

Brunch - posiłek podawany w porze między śniadaniem i lunchem [Br(eakfast) + (l)unch]

Full pension, full board - cena pokoju z trzema posiłkami dziennie

Full American Plan / FAP - cena pokoju z trzema posiłkami dziennie

Modified American Plan MAP - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją

Szwedzki stół – posiłek w formie bufetu

 

SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE

SŁOWNICZEK CZ.II

SŁOWNICZEK CZ. III

SŁOWNICZEK CZ. IV

SŁOWNICZEK CZ.V

SŁOWNICZEK CZ. VI

Add a comment

Monika i Piotr to młode małżeństwo, które prowadzi rodzinny, trzygwiazdkowy hotel z atrakcjami dla dzieci w jednej z najbardziej turystycznych miejscowości na Mazurach – Mikołajkach. Pomimo młodego wieku i dwójki rozbrykanych synków, potrafią pogodzić prowadzenie hotelu z życiem rodzinnym.

(VisitOn) Hotel Santa Monica*** jest dosyć nowym obiektem na mikołajskim rynku. Skąd pomysł na hotel?

Monika: Moi rodzice prowadzą w Mikołajkach pensjonat , aparthotel a także sezonowe domki letniskowe i hotelarstwo było od zawsze częścią mojego życia. Od najmłodszych lat z wielkim zaangażowaniem i zainteresowaniem pomagałam rodzicom w prowadzeniu rodzinnych biznesów.  Kiedy podrosłam – rodzinne wakacje oznaczały jedno: stawałam się „pełnoprawnym” członkiem załogi. W moim domu zawsze był obecny temat hotelarstwa i gościnności. To chyba ja zaraziłam Piotra pasją do hotelarstwa.

(VisitOn) Jak przebiegała budowa obiektu?

Piotr: Pierwotnie naszym zamysłem był pensjonat, który jednak w trakcie rozmów wyewoluował do rangi hotelu. Wstępnie zakładaliśmy, że otworzymy obiekt z kilkunastoma pokojami i w trakcie działalności będziemy odkładać na rozbudowę. Jakoś tak się stało, że budowa szła nam całkiem dobrze i dzięki finansowej pomocy rodziny z kilkunastu pokoi zrobiło się kilkadziesiąt…

(VisitOn) Rodzinny biznes od początku. A finansowanie z banku? Taki kapitał mógłby pomóc w budowie od samego początku…

Piotr: Na początku naszej drogi byliśmy mało wiarygodni dla banku jako inwestorzy, dlatego postanowiliśmy zwrócić się do rodziny z prośbą o małą pożyczkę. W ten sposób, już od pierwszego fundamentu, możemy powiedzieć, że jest to rodziny biznes J

(VisitOn) Zostańmy jeszcze na chwilę przy rodzinnym biznesie. Dla Was to ciężka praca od rana do wieczora. A co zyskują na tym Wasi Goście?

Monika: Będąc od rana do wieczora w hotelu, możemy na bieżąco reagować na potrzeby naszych Gości, ich prośby i życzenia. Dzięki temu dokładnie wiemy, co dzieje się w obiekcie i na co musimy zwrócić uwagę.

Piotr: Zdarzają się właściciele czy też dyrektorzy różnych hoteli, którzy zarządzają miejscem nie wychodząc ze swojego biura czy nawet nie będąc na miejscu... Co taka osoba może powiedzieć o Gościach, którzy odwiedzają jej obiekt? Nierzadko zdarza się, że znamy naszych powracających Gości z imienia i nazwiska i wiemy, jak przygotować pobyt dla nich, żeby czuli się tu jak w drugim domu.

Monika: Zdarzyło się już nie raz, że nasi Goście stali się naszymi przyjaciółmi i spotykamy się z nimi nie tylko w Mikołajkach ale na wspólnych wyjazdach lub u nich w domu. To jest właśnie niesamowite w naszej pracy, że mamy okazję poznawać fantastycznych ludzi.

(VisitOn) Prowadzicie hotel przyjazny dla rodzin z dziećmi. Czy taki był zamysł od początku, żeby stworzyć miejsce na rodzinne wakacje? Dlaczego akurat zdecydowaliście się na hotel dla dzieci?

Monika: To naturalne, że chcesz przebywać w miejscu, które działa na Ciebie pozytywnie, w którym czujesz się jak w drugim domu. Uwielbiamy rodzinną atmosferę… Wyjeżdżając na urlop, nawet jeszcze bez chłopaków, podświadomie zawsze szukaliśmy hoteli z rodzinną atmosferą. Niestety nie zawsze się to nam udawało. Po tym jak na świecie pojawił się starszy syn, hotel z atrakcjami dla dzieci był już przymusem.. I wierzcie nam, lub nie – są hotele, które mianują się przyjaznymi dla dzieci, ale oprócz pokoju zabaw (często stworzonego z innego pomieszczenia) nie oferowały dla maluchów nic ponadto. W takich sytuacjach wypoczynek z dzieckiem zamienia się w stałe poszukiwania miejsca zabaw.

Piotr: Myślę, że już na etapie naszych podróży we dwoje wiedzieliśmy, w jakim kierunku pójdzie nasz obiekt – miejsce do którego każdy będzie przyjeżdżał jak do dawno nie widzianej rodziny, takie gdzie wiesz, że jesteś „u siebie” i z którego nie będzie się chciało wyjeżdżać…

(VisitOn) Korzystacie z doświadczeń innych hotelarzy?

Piotr: Stale się rozwijamy i doskonalimy swoją ofertę dlatego, jak wszyscy chyba, podpatrujemy rozwiązania stosowane w innych miejscach. Przywożąc nowy pomysł rozmawiamy z naszą załogą i analizujemy, czy konkretne działania będą korzystne dla naszych Gości.

Monika: Będąc stale w jednym miejscu, zatracasz się w nim, dlatego staramy się wyjeżdżać i nabierać dystansu, podpatrując przy tym inne hotele, w tym też te z atrakcjami dla dzieci. Czasem wypatrzymy coś ciekawego - choćby nowy rodzaj zjeżdżalni czy element wystroju. Po jednej z takich wycieczek zdecydowaliśmy się, że pora na odświeżenie holu przy recepcji. Nasi Goście byli zachwyceni zmianą. Obecnie pracujemy nad przebudową i unowocześnieniem restauracji.

(VisitOn) Goście… Każdy hotelarz powie, że nadrzędnym celem jego działalności jest ich zadowolenie. Co dla Was, oprócz tego jest jeszcze ważne w codziennym prowadzeniu hotelu?

Piotr: Chcemy, aby w naszym rodzinnym hotelu każdy czuł się dobrze. Zarówno nasi Goście, którzy odwiedzają Mikołajki, jak i nasz personel. Dbamy o to, aby rodzinna atmosfera panowała także na „zapleczu”, dlatego słuchamy naszych pracowników, pracujemy z nimi zarówno w biurze jak i poza nim. Chcemy, aby nasza załoga wiedziała, że w każdym momencie można na nas liczyć, dlatego zdarza się, że nosimy stoły, przygotowujemy konferencję czy salę restauracyjną do eventu.

Monika: Wiemy, że dobra atmosfera w pracy przekłada się na jej efekty. Kiedy Goście widzą, że nasi kelnerzy są uśmiechnięci – bo są po prostu niewymuszenie radośni, zupełnie inaczej czują się w naszym hotelu. Kiedy jesteś w miejscu, gdzie ludzie czują się dobrze – po prostu chcesz tam przebywać.

(VisitOn) Jakie macie plany na przyszłość? Czy jest coś, co chcielibyście wdrożyć/wprowadzić do hotelu?

Piotr: Naszym najbliższym planem, którzy realizować będziemy już na wiosnę, jest rozbudowa restauracji o przestrzeń tarasową. Rozmawialiśmy z Gośćmi, którzy sugerowali, że przydałoby się trochę więcej miejsca – więc działamy.

Monika: Marzy mi się rozbudowa hotelu… Co prawda jesteśmy ograniczeni przestrzennie, bo działka na której stoi hotel jest z każdej strony otoczona działkami własnościowymi, ale może by tak trochę z lewej, przy basenie? Zmieściłoby się kilka pokoi…

(VisitOn) A czy jest coś, czego życzycie sobie nawzajem kiedy nikt nie słucha?

Piotr: Zawsze życzymy sobie jednego: aby Goście, którzy do nas przyjeżdżają czuli się w Hotelu Santa Monica*** tak jak my – czyli jak w swoim drugim domu.

Monika: I aby nasz rodzinny hotel pozostał na zawsze rodzinny.

Odwiedź stronę Santa Monica i poznaj ich ofertę tutaj

Add a comment
×

Korzystamy z Cookies. Przeglądając stronę zgadzasz się na zapis Cookie na Twoim urządzeniu