First minute – oferta zawierająca zniżkę za wczesną rezerwację lub/i dodatkowe bonusy z tego tytułu
Advance reservation - rezerwacja dokonana przed terminem przyjazdu do hotelu
Inclusive price - opłata łączna, zawierająca wszelkie inne opłaty
ADR / Average Daily Rate - przychód ze sprzedaży pokoi w pewnym okresie dzielony przez liczbę sprzedanych pokojonocy w tym samym okresie (cena netto pokoju bez śniadania)
Rack rate - cena miejsca noclegowego bez zniżki
Last minute – najkorzystniejsze cenowo oferty pojawiające się na kilkanaście dni przed terminem wydarzenia
Last second – najkorzystniejsze cenowo oferty pojawiające się na kilka dni przed terminem wydarzenia
RevPAR / Revenue Per Available Room - przychód na jeden dostępny pokój
Rooming list - wykaz spodziewanych Gości obiektu i sposób ich zakwaterowania
OV/OB (only bed)/BV – oferta zawierająca jedynie nocleg, bez wyżywienia
Accommodation and taxi order - voucher dla pasażerów odwołanych lub opóźnionych lotów
Airport Shuttle – autobus dla gości hotelowych, który kursuje na trasie hotel – lotnisko
Kategoryzacja – sprawdzenie przez zespół wojewody zgodności wniosku złożonego przez właściciela obiektu noclegowego ze stanem faktycznym obiektu, względem wymogów zawartych w rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 roku wraz z późniejszymi zmianami
Non-price competition – zasada w myśl której, konkurencja odbywa się poprzez jakość produktu a nie jego cenę
Occupancy rate / Frekwencja - informacja o procencie wykorzystania pokoi hotelowych względem wszystkich pokoi w obiekcie
Frekwencja hotelowa - wyrażany procentowo stosunek liczby zajętych pokoi do ogólnej liczby pokoi w obiekcie
Dumping - celowe obniżenie cen przez producenta towarów lub usług, często poniżej kosztów, w celu wyparcia z rynku konkurencji.
E-commerce - elektroniczne wspomaganie handlu
Miejsce noclegowe - miejsce przygotowywane do wynajęcia przez Gościa
Minibar - najczęściej lodówka w obudowie meblowej wyposażona w napoje i alkohole w małych rozmiarach oraz przekąski
Odpowiedzialność hotelu – odpowiedzialność za rzeczy Gościa hotelowego
Outsourcing - korzystanie z usług zewnętrznych podwykonawców
Overbooking – zarezerwowana ilość pokoi przekracza ilość dostępnych pokoi w obiekcie
Overstay – Gość przedłużający pobyt w obiekcie
PCM / Per Calendar Month - opłata za miesiąc kalendarzowy
SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE
Add a commentAgent – uprawniony do zawierania umów-zgłoszeń z uczestnikiem imprezy turystycznej, prawny reprezentant touroperatora
Touroperator - organizator turystyki
Animator – osoba, która w obiekcie zajmuje się organizacją czasu wolnego dla dzieci i/lub dorosłych
Incentive travel - turystyka motywacyjna dla pracowników firmy lub realizowana w celach poznawczo-szkoleniowych
AOA / Allocated on arrival – przydzielanie pokoju / miejsca noclegowego przez touroperatora, gdy gość znajdzie się w miejscu wypoczynku
Corporate travel - podróż służbowa wyższych rangą pracowników firmy
Excursions – wycieczki organizowane przez hotel dla gości hotelowych
IT inclusive tour, package tour, package holiday – kompleksowa oferta wypoczynkowa zawierająca w swej cenie: przelot lub przejazd do miejsca wypoczynku, zakwaterowanie i wyżywienie
FO Flight only - oferta biura podróży w której klient płaci tylko za przelot samolotem
Impreza turystyczna – co najmniej dwie usługi turystyczne objęte wspólną ceną, tworzące jednolity program
Innskeeer's lien - prawo zastawu rzeczy Gościa hotelowego w przypadku niezapłacenia rachunku za świadczone usługi
Pilot – osoba przydzielona uczestnikom wyjazdów grupowych, odpowiedzialna za prawidłowy przebieg wycieczki
Rezydent – osoba w obiekcie reprezentująca organizatora imprezy turystycznej, odpowiedzialna za przebywających Gości
Wycieczka fakultatywna – wycieczki nie objęte ramowym programem imprezy, organizowane w trakcie pobytu w miejscowości wypoczynkowej
TA / travel agent - pracownik biura podróży
Przewodnik turystyczny – osoba zawodowo oprowadzająca turystów lub odwiedzających po wybranych obszarach, miejscowościach i obiektach oraz udzielająca informacji na ich temat
Wycieczka pakietowa – wycieczka uwzględniająca wszystkie aspekty pobytu
Allotment – rezerwacja (okresowa lub stała) danej ilości miejsc w obiekcie, ze sposobnością anulowania jej w określonym terminie bez ponoszenia konsekwencji finansowych
Concierge – konsjerż, osobisty asystent gościa hotelowego, który przygotowuje na życzenie wszelkie rezerwacje i tym podobne
Comte des cierges – konsjerż
WTO / Word Tourism Organization - Światowa Organizacja Turystyki, utworzona w 1975 r., z siedzibą w Madrycie.
AIH Association Internationale de I'hôtellerie - międzynarodowe zrzeszenie hoteli
HACCP Hazard Analysis and Critical Control Point / Analiza Ryzyka i Kontrola Punktów Krytycznych - analiza mająca na celu zapewnienie czystości higienicznej produktów spożywczych przeznaczonych dla konsumentów
IH&RA International Hotel and Restaurant Association - Międzynarodowe Zrzeszenie Hotelarzy i Restauratorów
Łańcuch hotelowy (sieć hotelowa) - zespół hoteli utrzymujący jednolity standard i zakres usług, posługujący się tym samym znakiem i nazwą, posiadające podobne cechy użytkowe
TQM - Total Quality Management - zarządzanie przez jakość, strategia osiągania wyższej jakości pracy, wyrobów, świadczonych usług, której celem jest uzyskanie najwyższego zadowolenia gości hotelowych
Kontrakt hotelowy – umowa Oznacza dowolny kontrakt, w którego ramach hotelarz wyraża zgodę wobec biura podróży na zapewnienie usług hotelowych na rzecz podróżnego lub grupy podróżnych, którzy są klientami danego biura podróży.
Rating, grading - kategoryzacja hoteli, pensjonatów
Market Share - udział w rynku
Sieć hoteli - zespół lub grupa hoteli należących zazwyczaj do określonego właściciela
Sieć marketingowa (grupa markowa) - grupa hoteli dobrowolnie stowarzyszonych, prowadzących wspólna politykę cenową i marketingową
Stopa marży - procentowa relacja marży do kosztów surowca
System hotelowy (grupa hotelowa) – nadzorowany przez centralę zespół obiektów hotelowych funkcjonujący według nadrzędnej idei
Średnia cena - przychód uzyskany ze sprzedaży usług noclegowych, przypadający na liczbę sprzedanych pokojonocy w danym okresie
Umowa hotelowa - porozumienie zawarte pomiędzy gościem i hotelarzem, w którym uzgodnione są trzy podstawowe elementy: rodzaj pokoju, cena, czas pobytu gościa
Sale wielofunkcyjne – przestrzenie dostosowane do organizacji imprez konferencyjnych, bankietowych i innych
SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE
Add a commentHousekeeper - kierownik służby pięter
Housekeeping - służba pięter
Hospitality industry - przemysł hotelarski
Hotelarz - osoba przygotowana zawodowo do pracy w hotelach i w nich zawodowo czynna, bez względu na zajmowane stanowisko
Infant (niemowlę) – dziecko do 2 lat
Jednostka mieszkalna (j.m.) - pomieszczenie występujące w części pobytowej, składające się z: pokoju mieszkalnego, przedpokoju, węzła higieniczno – sanitarnego (w.h.s.) i innych uzupełniających elementów takich jak: balkony, loggie, aneksy kuchenne, jadalnie, sypialnie itp.
Unit - jednostka mieszkalna
Foyer - hall recepcyjny
Gość hotelowy - każda z osób zatrzymujących się w hotelu na mocy zawartej z obiektem umowy hotelowej
Gość nocujący - każda z osób zatrzymujących się w hotelu na mocy zawartej z obiektem umowy hotelowej
Hotel day - doba hotelowa
Karta meldunkowa – karta potwierdzające rejestrację Gościa hotelowego zgodnie z obowiązkiem meldunkowym
Karta pobytowa - dokument potwierdzający zamieszkanie Gościa w hotelu i upoważniająca do korzystania z określonych usług tego hotelu, umożliwia identyfikację gościa
Confirmation - potwierdzenie
Credit - świadczenie kredytowane
Deposit required - wymagany jest depozyt
Depozyt gwarancyjny - rodzaj opłaty za rezerwację, stanowiący warunek przyjęcia zamówienia
Depozyt hotelowy – miejsce (sejf) w hotelu, gdzie Goście moją przechowywać wartościowe przedmioty
Doba hotelowa - najmniejsza jednostka czasu w Polsce, na jaką można wynająć miejsce noclegowe
Balneologia - rodzaj lecznictwa stosowany w sanatoriach charakteryzujący się kompleksowym działaniem na cały organizm
Cash - płatności gotówkowe
Check - In - procedura przyjęcia gościa do hotelu (rejestracja, meldowanie itp.).
Checkout - procedura wymeldowania gościa z hotelu
Koniec doby hotelowej – określona godzina, do której Goście obiektu powinni opuścić pokój
Kantor walutowy – miejsce gdzie następuje skup i sprzedaż walut na podstawie uzyskanej koncesji, według cen rynkowych
Klient - osoba, która dokonuje zakupu dobra lub usługi
Late arrival - późny przyjazd gościa do hotelu
Late cancellation - anulacja rezerwacji po terminie bezkosztowym
Left luggage - przechowalnia bagażu
Lobby - hol hotelowy
No show – Gość posiadający rezerwację, który nie pojawił się w obiekcie
Lost property office - biuro rzeczy znalezionych
Maid in room - pokój w trakcie sprzątania
Maitre d'hotel - kierownik sali restauracyjnej
Klient o statusie Gościa hotelowego - osoba posiadająca status mieszkańca hotelu, nie wynajmująca pokoju ale korzystająca z innych usług, które świadczy obiekt hotelarski
Odwiedzający hotelowy - osoba, która nie korzystając z noclegu hotelowego, może korzystać z niektórych jego usług
Opłata lotniskowa – opłata obejmująca podatki i opłaty ustalane przez konkretne lotnisko, doliczana do ceny biletu przy jego zakupie
Pigeon hole - skrytka w recepcji hotelowej przyporządkowana do konkretnego pokoju
Piktogramy - skróty w formie rysunkowej
Recepcja - główny punkt kontaktu hotelu z gościem
Register - księga meldunkowa w hotelu
Regulamin hotelowy – spis zasad i reguł obowiązujących w danym hotelu
Regulars - regularni goście
Rezerwacja - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta
Rezerwacja gwarantowana - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, potwierdzony płatnością
Rezerwacja na zapytanie - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, do potwierdzenia przez hotel
Rezerwacja niegwarantowana - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, niepotwierdzony przez recepcję
Rezerwacja wstępna - pisemny lub ustny wniosek z prośbą o zatrzymanie określonej liczby miejsc noclegowych w określonym czasie podanym przez klienta, który musi spełnić określone warunki aby stać się pełną rezerwacją
Room service - dostarczenie do pokoju zamówionych przez Gościa posiłków, zakąsek lub napojów przez personel
RQ lub RQST on request - na życzenie
Safe deposit box / strong box – sejf
Sejf hotelowy - urządzenie służące do przechowania należących do gościa hotelowego kosztowności
Służba parterowa - zespół pracowników odpowiedzialny za zameldowanie, opiekę nad Gościem i wymeldowanie
Służba piętrowa - zespół pracowników odpowiedzialny za przygotowanie pokoju hotelowego do sprzedaży i bieżącego użytkowania
Sous chef - zastępca szefa kuchni
Taryfa hotelowa - lista cen usług hotelowych
Transfer - przemieszczanie grup turystycznych (zwykle na krótkich odległościach) między poszczególnymi etapami podróży
Turn down service – serwis polegający na wieczornym przygotowaniu pokoju Gości
Wiza – dokument upoważniający uczestnika wycieczki do wjazdu na terytorium danego kraju
Walk-in - Gość, który wszedł do hotelu prosto z ulicy, bez rezerwacji
Usługa hotelarska – czasowe świadczenie noclegowe i gastronomiczne wraz z pełną gamą usług dodatkowych, które hotel pełni w stosunku do Gościa
Usługi dodatkowe - usługi umożliwiające dopełnienie funkcji podstawowych wychodzące naprzeciw oczekiwaniom gości
VAT / Value Addet Tax - podatek od wartości dodanej
VIP / Very Important Person - osoby uznane przez dyrekcję hotelu za ważne osobistości, wobec których zastosowane są specjalne procedury przyjęcia
Voucher – dokument o określonej wartości wydawany klientowi
Wake-up call – budzenie telefoniczne, które można zamówić w hotelu, wykonywane przez obsługę hotelową lub specjalny system komputerowy
ATM – bankomat
Walk-in - Gość, który wszedł do hotelu prosto z ulicy, bez rezerwacji
Usługa hotelarska – czasowe świadczenie noclegowe i gastronomiczne wraz z pełną gamą usług dodatkowych, które hotel pełni w stosunku do Gościa
Usługi dodatkowe - usługi umożliwiające dopełnienie funkcji podstawowych wychodzące naprzeciw oczekiwaniom gości
VAT / Value Addet Tax - podatek od wartości dodanej
VIP / Very Important Person - osoby uznane przez dyrekcję hotelu za ważne osobistości, wobec których zastosowane są specjalne procedury przyjęcia
Voucher – dokument o określonej wartości wydawany klientowi
Wake-up call – budzenie telefoniczne, które można zamówić w hotelu, wykonywane przez obsługę hotelową lub specjalny system komputerowy
ATM – bankomat
Pastry chef - cukiernik
SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE
Add a commentAparthotel - hotel oferujący na wynajem mieszkania na doby
Baza noclegowa - zespół obiektów i urządzeń towarzyszących zapewniający turyście nocleg
Apartament - jednostka mieszkalna składająca się co najmniej z: salonu o powierzchni (minimum) 25 m2, sypialni z łazienką, części wejściowej pomocniczej z wydzielonym dodatkowo WC.
Botel - obiekt zakotwiczony, statek świadczący usługi noclegowe
Boutique - luksusowy kameralny hotel, dostosowany do potrzeb indywidualnych gościa
Condo-hotel – hotel, którego pokoje/apartamenty są jednostkami właścicielskimi pod zarządem hotelu
Hostel – niedrogi obiekt z podstawowym wyposażeniem, często z pokojami wieloosobowymi
Hotel - obiekt posiadający co najmniej 10 pokoi mieszkalnych, świadczący szeroki zakres usług związanych z pobytem Gości: obiekt taki musi odpowiadać wymogom kategoryzacyjnym, wynikającym z rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 r. wraz z późniejszymi zmianami
Hotel biznesowy – obiekt dostosowany do przyjmowania Gości w ramach turystyki biznesowej
Hotel kongresowy - hotel przygotowany na przyjęcie i obsłużenie dużej grupy osób jednocześnie- od kilku do kilku tysięcy
Hotel garni - hotel oferujący wyłącznie nocleg i śniadanie
Pensjonat - obiekt posiadający co najmniej 7 pokoi, spełniający wymogi określone w rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 r. wraz z późniejszymi zmianami
Obiekt hotelarski - budynek lub zespół budynków, których główną funkcją jest zaspokajanie potrzeb bytowych osób przebywających czasowo poza stałym miejscem zamieszkania
Motel - obiekt hotelarski położony przy trasach komunikacyjnych, przystosowany do przyjęcia gości zmotoryzowanych, spełniający wymogi standardowe określone w rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 13 czerwca 2001 roku wraz z późniejszymi zmianami.
Kemping - obiekt strzeżony umożliwiający nocleg w namiotach i przyczepach samochodowych, przyrządzanie posiłków i parkowanie samochodów
Obiekt noclegowy - nieruchomość służąca stale lub czasowo przyjezdnym do celów noclegowych
Pole biwakowe - obiekt nie strzeżony, umożliwiający nocleg w namiotach
Pokoje gościnne - obiekty przystosowane do przyjmowania Gości, stanowiące część obiektu o innej funkcji wiodącej
Schronisko - obiekt zlokalizowany poza obszarem zabudowanym, przy szlakach turystycznych, świadczący podstawowe usługi dla turystów
Schronisko młodzieżowe - obiekty indywidualnej i grupowej turystyki młodzieżowej, dostosowany do samoobsługi Gości
Domy wycieczkowe - obiekty posiadające co najmniej 30 miejsc noclegowych, świadczące podstawowy zakres usług
Extended stay hotel - hotel na wydłużony pobyt
RO room only - cena obejmuje jedynie zakwaterowanie
Rollaway bed - składane łóżko
SGL single room - pokój jednoosobowy
SGLB single room with bath - pokój jednoosobowy z łazienką
Share room - pokój dzielony z drugą osobą
Suite - apartament hotelowy
BB Bed and Breakfast - pokój ze śniadaniem
Cot - łóżeczko dziecięce, kojec
Disabled room – pokój hotelowy przystosowany dla osób niepełnosprawnych
Dostawka – dodatkowe łóżko w pokoju (może być to rozkładana sofa lub dodatkowe rozkładane łóżko)
Double room / DBL - pokój dwuosobowy
EB / Extra Bed – dostawka, dodatkowe łóżko w pokoju
FAM (family) – pokoje rodzinne, składające się z dwóch pomieszczeń połączonych drzwiami
Full en-suite - pokój z w pełni wyposażoną łazienką (z wanną i prysznicem)
Fully furnished F/F - w pełni umeblowany
King room – pokój hotelowy wyposażony w bardzo duże łóżko. Rozmiary materaca różnią się w zależności od hotelu, ale najczęściej spotykanymi wymiarami są 198 – 200* x 203 - 210*.
Pokój typu dormitory - pokój w którym znajduje się wiele łóżek wynajmowanych dla różnych gości
Pokój łączony - pokój w obiekcie przylegający do pokoju obok, połączony wewnętrznymi drzwiami
Pokój przylegający – pokój w obiekcie przylegający do pokoju obok bez bezpośredniego połączenia
Queen room - pokój hotelowy wyposażony w jedno duże łóżko o wymiarach ok. 160 x 200cm
Wstawka - uzupełnienie standardowego wyposażenia pokoju o prezent dla Gościa
Twin room - pokój hotelowy wyposażony w dwa jednoosobowe łóżka
Twin for sole use – cena za pokój dwuosobowy, w którym będzie nocować tylko jedna osoba
TPL triple room - pokój trzyosobowy
SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE
Add a commentA’la carte menu – karta menu z potrawami do wyboru
AB / American Breakfast - śniadanie obejmujące sok, kawę lub herbatę oraz wędliny, jajka, sery i tosty
All Inclusive (AI lub AL) – płatność za pobyt jest jednorazowa, a wszystkie usługi hotelu są w nią wliczone
AP / American Plan – w cenie zawarte są: zakwaterowanie oraz trzy posiłki dziennie
Catering - zaopatrzenie w żywność i napoje na potrzeby konkretnych osób lub imprezy, dostarczenie zamówienia na miejsce wraz z obsługą kelnerską
CB / Continental Breakfast - śniadanie kontynentalne, w którego skład wchodzi: herbata lub kawa, pieczywo z masłem lub dżemem, miodem lub marmoladą
Chef – kucharz, szef kuchni
Chef de partie, station chef - kucharz odpowiedzialny za jeden odcinek produkcji
CP / Continental Plan - cena pokoju ze śniadaniem kontynetalnym
Complimentary - darmowy
Complimentary breakfast - darmowe śniadanie
Corporate catering - zaopatrzenie w żywność i napoje dla firm
Demi-pension, half-pension - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją
European Plan / EP - cena pokoju bez wyżywienia
Half-pension, demi pension - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją
HB / Half Board - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją
Karta menu - oferta dań w lokalu gastronomicznym, odpowiednio przygotowana, usystematyzowana i wydrukowana
Meal Plan - plan posiłków
Mid-party meal / MPM - posiłki podawane w trakcie imprezy
UAL (Ultra All inclusive) – płatność za pobyt jest jednorazowa, a wszystkie usługi hotelu (w tym usługi premium) są w nią wliczone
Śniadanie angielskie / English breakfast – śniadanie składające się z soku, płatków zbożowych, dania głównego (wędliny, ryby, jajka), grzanek, masła, dżemu oraz herbaty lub kawy
Śniadanie hotelowe - podstawowy, serwowany w godzinach porannych posiłek dla gości hotelowych
SC self catering - wyżywienie we własnym zakresie
Bermuda Plan - w cenie zawarte są: zakwaterowanie i śniadanie angielskie
Brunch - posiłek podawany w porze między śniadaniem i lunchem [Br(eakfast) + (l)unch]
Full pension, full board - cena pokoju z trzema posiłkami dziennie
Full American Plan / FAP - cena pokoju z trzema posiłkami dziennie
Modified American Plan MAP - cena pokoju ze śniadaniem i obiadokolacją
Szwedzki stół – posiłek w formie bufetu
SPRAWDŹ POZOSTAŁE EDYCJE SŁOWNICZKÓW POJĘĆ UŻYWANYCH W HOTELARSTWIE
Add a commentMonika i Piotr to młode małżeństwo, które prowadzi rodzinny, trzygwiazdkowy hotel z atrakcjami dla dzieci w jednej z najbardziej turystycznych miejscowości na Mazurach – Mikołajkach. Pomimo młodego wieku i dwójki rozbrykanych synków, potrafią pogodzić prowadzenie hotelu z życiem rodzinnym.
(VisitOn) Hotel Santa Monica*** jest dosyć nowym obiektem na mikołajskim rynku. Skąd pomysł na hotel?
Monika: Moi rodzice prowadzą w Mikołajkach pensjonat , aparthotel a także sezonowe domki letniskowe i hotelarstwo było od zawsze częścią mojego życia. Od najmłodszych lat z wielkim zaangażowaniem i zainteresowaniem pomagałam rodzicom w prowadzeniu rodzinnych biznesów. Kiedy podrosłam – rodzinne wakacje oznaczały jedno: stawałam się „pełnoprawnym” członkiem załogi. W moim domu zawsze był obecny temat hotelarstwa i gościnności. To chyba ja zaraziłam Piotra pasją do hotelarstwa.
(VisitOn) Jak przebiegała budowa obiektu?
Piotr: Pierwotnie naszym zamysłem był pensjonat, który jednak w trakcie rozmów wyewoluował do rangi hotelu. Wstępnie zakładaliśmy, że otworzymy obiekt z kilkunastoma pokojami i w trakcie działalności będziemy odkładać na rozbudowę. Jakoś tak się stało, że budowa szła nam całkiem dobrze i dzięki finansowej pomocy rodziny z kilkunastu pokoi zrobiło się kilkadziesiąt…
(VisitOn) Rodzinny biznes od początku. A finansowanie z banku? Taki kapitał mógłby pomóc w budowie od samego początku…
Piotr: Na początku naszej drogi byliśmy mało wiarygodni dla banku jako inwestorzy, dlatego postanowiliśmy zwrócić się do rodziny z prośbą o małą pożyczkę. W ten sposób, już od pierwszego fundamentu, możemy powiedzieć, że jest to rodziny biznes J
(VisitOn) Zostańmy jeszcze na chwilę przy rodzinnym biznesie. Dla Was to ciężka praca od rana do wieczora. A co zyskują na tym Wasi Goście?
Monika: Będąc od rana do wieczora w hotelu, możemy na bieżąco reagować na potrzeby naszych Gości, ich prośby i życzenia. Dzięki temu dokładnie wiemy, co dzieje się w obiekcie i na co musimy zwrócić uwagę.
Piotr: Zdarzają się właściciele czy też dyrektorzy różnych hoteli, którzy zarządzają miejscem nie wychodząc ze swojego biura czy nawet nie będąc na miejscu... Co taka osoba może powiedzieć o Gościach, którzy odwiedzają jej obiekt? Nierzadko zdarza się, że znamy naszych powracających Gości z imienia i nazwiska i wiemy, jak przygotować pobyt dla nich, żeby czuli się tu jak w drugim domu.
Monika: Zdarzyło się już nie raz, że nasi Goście stali się naszymi przyjaciółmi i spotykamy się z nimi nie tylko w Mikołajkach ale na wspólnych wyjazdach lub u nich w domu. To jest właśnie niesamowite w naszej pracy, że mamy okazję poznawać fantastycznych ludzi.
(VisitOn) Prowadzicie hotel przyjazny dla rodzin z dziećmi. Czy taki był zamysł od początku, żeby stworzyć miejsce na rodzinne wakacje? Dlaczego akurat zdecydowaliście się na hotel dla dzieci?
Monika: To naturalne, że chcesz przebywać w miejscu, które działa na Ciebie pozytywnie, w którym czujesz się jak w drugim domu. Uwielbiamy rodzinną atmosferę… Wyjeżdżając na urlop, nawet jeszcze bez chłopaków, podświadomie zawsze szukaliśmy hoteli z rodzinną atmosferą. Niestety nie zawsze się to nam udawało. Po tym jak na świecie pojawił się starszy syn, hotel z atrakcjami dla dzieci był już przymusem.. I wierzcie nam, lub nie – są hotele, które mianują się przyjaznymi dla dzieci, ale oprócz pokoju zabaw (często stworzonego z innego pomieszczenia) nie oferowały dla maluchów nic ponadto. W takich sytuacjach wypoczynek z dzieckiem zamienia się w stałe poszukiwania miejsca zabaw.
Piotr: Myślę, że już na etapie naszych podróży we dwoje wiedzieliśmy, w jakim kierunku pójdzie nasz obiekt – miejsce do którego każdy będzie przyjeżdżał jak do dawno nie widzianej rodziny, takie gdzie wiesz, że jesteś „u siebie” i z którego nie będzie się chciało wyjeżdżać…
(VisitOn) Korzystacie z doświadczeń innych hotelarzy?
Piotr: Stale się rozwijamy i doskonalimy swoją ofertę dlatego, jak wszyscy chyba, podpatrujemy rozwiązania stosowane w innych miejscach. Przywożąc nowy pomysł rozmawiamy z naszą załogą i analizujemy, czy konkretne działania będą korzystne dla naszych Gości.
Monika: Będąc stale w jednym miejscu, zatracasz się w nim, dlatego staramy się wyjeżdżać i nabierać dystansu, podpatrując przy tym inne hotele, w tym też te z atrakcjami dla dzieci. Czasem wypatrzymy coś ciekawego - choćby nowy rodzaj zjeżdżalni czy element wystroju. Po jednej z takich wycieczek zdecydowaliśmy się, że pora na odświeżenie holu przy recepcji. Nasi Goście byli zachwyceni zmianą. Obecnie pracujemy nad przebudową i unowocześnieniem restauracji.
(VisitOn) Goście… Każdy hotelarz powie, że nadrzędnym celem jego działalności jest ich zadowolenie. Co dla Was, oprócz tego jest jeszcze ważne w codziennym prowadzeniu hotelu?
Piotr: Chcemy, aby w naszym rodzinnym hotelu każdy czuł się dobrze. Zarówno nasi Goście, którzy odwiedzają Mikołajki, jak i nasz personel. Dbamy o to, aby rodzinna atmosfera panowała także na „zapleczu”, dlatego słuchamy naszych pracowników, pracujemy z nimi zarówno w biurze jak i poza nim. Chcemy, aby nasza załoga wiedziała, że w każdym momencie można na nas liczyć, dlatego zdarza się, że nosimy stoły, przygotowujemy konferencję czy salę restauracyjną do eventu.
Monika: Wiemy, że dobra atmosfera w pracy przekłada się na jej efekty. Kiedy Goście widzą, że nasi kelnerzy są uśmiechnięci – bo są po prostu niewymuszenie radośni, zupełnie inaczej czują się w naszym hotelu. Kiedy jesteś w miejscu, gdzie ludzie czują się dobrze – po prostu chcesz tam przebywać.
(VisitOn) Jakie macie plany na przyszłość? Czy jest coś, co chcielibyście wdrożyć/wprowadzić do hotelu?
Piotr: Naszym najbliższym planem, którzy realizować będziemy już na wiosnę, jest rozbudowa restauracji o przestrzeń tarasową. Rozmawialiśmy z Gośćmi, którzy sugerowali, że przydałoby się trochę więcej miejsca – więc działamy.
Monika: Marzy mi się rozbudowa hotelu… Co prawda jesteśmy ograniczeni przestrzennie, bo działka na której stoi hotel jest z każdej strony otoczona działkami własnościowymi, ale może by tak trochę z lewej, przy basenie? Zmieściłoby się kilka pokoi…
(VisitOn) A czy jest coś, czego życzycie sobie nawzajem kiedy nikt nie słucha?
Piotr: Zawsze życzymy sobie jednego: aby Goście, którzy do nas przyjeżdżają czuli się w Hotelu Santa Monica*** tak jak my – czyli jak w swoim drugim domu.
Monika: I aby nasz rodzinny hotel pozostał na zawsze rodzinny.
Odwiedź stronę Santa Monica i poznaj ich ofertę tutaj
Add a comment- start
- Poprzedni artykuł
- 1
- 2
- Następny artykuł
- koniec