Hotel Europa Giżycko

By the lake / near water
Contact Al. Wojska Polskiego 37
11-500 Giżycko
tel. 87 429 30 01-03,
kom. 600 210 240,

Description

We cordially invite you to a holiday close to nature in our Masuria EUROPE!

In the heart of the Land of the Great Masurian Lakes, on the picturesque bay of Lake Kisajno (distance from the lake - 50 m) lies Hotel EUROPA. Thanks to the attractive location located on the outskirts of the city, by the lake and by the forest, the hotel is a perfect place to experience a bit of carefree rest and relaxation.

In the hotel part there are 61 rooms (125 beds) - 2 single rooms, 56 double rooms (also for single use) and 3 rooms for 4 persons. Spacious, comfortable
and functionally furnished rooms, equipped with TV, bathroom with shower, telephone, wi-fi and balcony create a nice, cordial and homely atmosphere for the guests living in them. Most of the rooms in the hotel have a view of the lake. The hotel is also adapted for the reception of disabled people. It also has 2 cozy, air-conditioned restaurants, a bar, an air-conditioned conference and banquet room with equipment, a massage parlor and a lift, its own marina and a sports hall with an area of ​​270 m2.

The hotel's restaurants serve regional, Polish and international dishes. The Restaurant Room is prepared for 100 people. The Fireplace Room with a view of the lake is prepared for 40 people. The hotel also has an observation room (up to 120 people).

For younger children, Hotel Europa has a playground with swings, a trampoline and a play corner. Additionally, when staying with parents, children receive attractive discounts.

Free of charge: water bikes, tourist boats, rowing boats, kayaks, billiards, ping-pong, volleyball court, private beach with sun loungers, children's corner. For a fee: massages and a sports hall.

Hotel Europa organizes conferences, wedding receptions, banquets (also on the ship), bonfires with grill, shanty concerts by the fire and a number of entertainment and integration events.

Thanks to a professional base, you can combine pleasant and useful ones with us. And in the evening ... bonfire, fried fish and an unforgettable view of the sun setting behind the islands in Kisajno.

Amenities

children's playground
property under security surveilance
parking in the property
double beds
single beds
shower in the rooms
satellite TV
cable TV
massages
elevator
air conditioning in common spaces
wi-fi
restaurant in the property
safe at the reception
animals welcome
iron and ironing board available
billiards
volleyball court
24-hour reception
luggage storage
object adapted for disabled guests
gym

Specific details

Udogodnienia children's playground, property under security surveilance, parking in the property, COM_DJCLASSIFIEDS_łóżKA_PODWóJNE, COM_DJCLASSIFIEDS_łóżKA_POJEDYNCZE, shower in the rooms, satellite TV, cable TV, COM_DJCLASSIFIEDS_GABINET_MASAżU, elevator, COM_DJCLASSIFIEDS_KLIMATYZACJA_W_PRZESTRZENIACH_WSPóLNYCH, COM_DJCLASSIFIEDS_WI-FI, restaurant in the property, safe at the reception, COM_DJCLASSIFIEDS_ZWIERZęTA_MILE_WIDZIANE, COM_DJCLASSIFIEDS_DOSTęPNE_żELAZKO_I_DESKA_DO_PRASOWANIA, billiards, COM_DJCLASSIFIEDS_MIEJSCE_DO_GRY_W_SIATKóWKę, COM_DJCLASSIFIEDS_CAłODOBOWA_RECEPCJA, COM_DJCLASSIFIEDS_PRZECHOWALNIA_BAGAżU, COM_DJCLASSIFIEDS_UDOGODNIENIA_DLA_OSóB_NIEPEłNOSPRAWNYCH, gym
Podstawowe informacje
Nocleg
Atrakcje dodatkowe
SPA
Biznes/Eventy
video
reviews
Location
Check-in time14:00
Check-out time12:00
Specjalizacjaproperty in large city close to centre
Breakfast time (from - to)07:30 – 10:00
Type of breakfastBufet szwedzki
Halfboard time (from - to)17:00 – 21:00
Type of halfboardSerwowana 2-daniowa lub 3-daniowa
The fee for an animal in the room25 zł/1 doba - małe zwierzę 35 zł/1 doba - duże zwierzę
Payment methodsGotówka, karta płatnicza
Possible booking formsOsobista, telefoniczna, mailowa
Free cancellation of reservation till:Możliwa na uzgodnionych wcześniej warunkach
Childreen surchargeDo 4 lat: bezpłatnie (bez świadczeń), Od 4 do 12 lat: 30% zniżki
Climate of the propertyHotel położony w samym sercu Krainy Wielkich Jezior Mazurskich, nad malowniczą zatoką jez. Kisajno (zat. Tracz) na obrzeżach miasta, nad jeziorem i przy lesie.
Languages spoken by staffPolski, angielski, niemiecki
Roomservice time-
Name of Restaurant no.1:Restauracja (Sala Restauracyjna) z barem
Name of Restaurant no.2:Sala Kominkowa
Name of Restaurant no.3:Sala Widokowa
Name of Restaurant no.1 opening hours14:00 – 24:00 (kuchnia wydaje posiłki do godziny 22:00)
Name of Restaurant no.2 opening hours07:30 – 22:00
Awards and certificatesMPR – Miejsce przyjazne rowerzystom na Wschodnim Szlaku Rowerowym Green Velo
Amenities for disabledPodjazd z parkingu hotelowego, odpowiednie wyposażenie pokoi, winda.
Total number of rooms61
Room cat 1:Pokój 1-osobowy
Room cat 2:Pokój 2-osobowy
Room cat 3:Pokój 3-osobowy
Room cat 4:Pokój 4-osobowy
Price of rooms from120 - 150 PLN
Room equipmentŁazienka z prysznicem, TV-sat, telefon, telewizor, balkon
Price includes:Śniadanie, parking.
Indoor activitiesZaplecze konferencyjno – bankietowe, sala sportowa Europa Sport Center (odpłatnie), dart, bilard, kącik zabaw da dzieci, gabinet masażu (odpłatnie).
Outdoor activitiesMiejsce na ognisko z grillem, prywatna plaża hotelowa z leżakami i przystanią, rowery wodne, łódki wiosłowe, kajaki, rowery turystyczne, stół do ping-ponga, boisko do siatkówki, rejsy statkami (odpłatnie, na życzenie), dla dzieci: plac zabaw z huśtawkami i trampoliną.
Additional amenities in propertyHotel przystosowany dla osób niepełnosprawnych (pokoje, podjazd na parkingu), winda.
SPA offerObiekt oferuje zabiegi w gabinecie masażu: - masaż częściowy - 55 PLN - masaż całościowy - 85 PLN
Business offer / Amenities for businessSpokój, brak dużego ruchu samochodowego oraz warunki klimatyczne nad jeziorami mazurskimi, w sezonie i poza nim, stwarzają możliwości do zorganizowania różnego rodzaju pobytów integracyjnych, szkoleniowych, rehabilitacyjnych, zielonych szkół, kolonii oraz obozów kondycyjnych dla klubów i organizacji sportowych. Hotel Europa od wielu lat specjalizuje się w organizacji różnego rodzaju imprez i spotkań biznesowych, konferencji, szkoleń, sympozjów, eventów i pobytów motywacyjnych dla firm. Wielofunkcyjne sale są doskonale przygotowane do organizacji wszelkiego rodzaju spotkań biznesowych, a profesjonalna obsługa sprosta oczekiwaniom najbardziej wymagających klientów. Bogate zaplecze konferencyjne w postaci 3 sal o różnej wielkości i zastosowaniu, będzie idealnym miejscem na spotkania firmowe, prezentacje, szkolenia, konferencje, sympozja czy inne formy konferencyjne. Zapewniamy odpowiednie, wysokiej jakości, wyposażenie multimedialne i audiowizualne sal (m.in. nagłośnienie, rzutnik, tablice, mównicę), bezprzewodowy Internet w całym obiekcie oraz wszelkie formy gastronomiczne – serwis kawowy, catering, obiady i kolacje lub bogate obiadokolacje (możliwość wyboru spośród różnych wariantów menu). Niepowtarzalny nadjeziorny klimat sprawi, że Państwa spotkania zamienią się w przyjemny wypoczynek, a patio i taras, znajdujące się przy wybranych salach, będą stanowić idealne miejsce na przerwę. Do dyspozycji gości oddajemy dwie klimatyzowane sale konferencyjne: Sala Widokowa na 150 osób oraz Sala Kominkowa na 50 osób z pełnym wyposażeniem. Dodatkowo: Salka szkoleniowa dla 20 osób. Malownicze położenie Hotelu Europa nad samym brzegiem jeziora, doskonałe zaplecze konferencyjne oraz profesjonalna obsługa będą dla Państwa gwarancją sukcesu!

Comments

comments powered by Disqus

Location

Giżycko, Warmińsko-Mazurskie
, 11-500 Giżycko

Accomodation and attractions in Giżycko

In the very heart of the Land of the Great Masurian Lakes, just off the huge Niegocin, there is Giżycko - the merriest, being the sailing and summer capital of Poland. It is at its thresholds that all who enjoy themselves at the highest level of entertainment, and in the water, which exceptionally well located in the Giżycko area, make them one of the largest and most popular Polish inland ports. It is also here that tourists who love their Masurian accommodation go down. Giżycko greets everyone warmly.

The official beginnings of Giżycko, which owes its name to the Masurian folklorist, writer and social and national activist Gustaw Gizewiusz from the Germanized Giżycki family, which was given on March 4, 1946, date back to the first half of the XIV century and the construction of a castle by the Teutonic Order around which the Lötzen settlement quickly began to form. The castle from the very beginning of its existence was a strategic point for those who currently enforced power in it, which is why the city can boast of an exceptional number of places worth visiting. Among other things, they belonged to the Teutonic castle, which now houses the exclusive St. Bruno, Boyen Fortress built in 1844-1856 in the shape of a star, and erected in 1920, measuring 25 meters of the Tower of Water, also known as the Water Tower. Being in Giżycko, you have to visit the classicist Evangelical-Augsburg Church in which for several decades in July and August the International Festival of Organ and Chamber Music takes place, the oldest Catholic church, which is the Sanctuary of Saint. Brunona or Wzgórza of St. Brunon, on which since 1910 stands a cast-iron cross commemorating the place of martyr's death, which since 1999 was the patron of the city of the bishop.

Monuments are an important part of the city, but what contributed to the ever-growing popularity of Giżycko is water. It is connected with the majority of tourist attractions which include the nearby lakes which can be followed by a fascinating, sometimes many-hour cruise, Łuczański channels with the only drawbridge in Poland, Niegociński and Piękna Góra, which contributed to the creation of Giżycko Island or the famous, mid-July Festival of Sailing and Maritime Songs. After all, the Polish sailing song should be heard where the most sailors stay, and those who have always been drawn to water parties. Giżycko Cultural Center organizes regular events taking place in the city. The most famous are the Szanty Sailing and Maritime Song Festival in Giżycko. At the end of May, events related to the celebration of Giżycko Days are organized, and in the summer organ concerts take place in the Evangelical Church. The Center of Culture organizes classes for young people in dance, music, theater, art and photography sections. Elders invites you to the chess section, the choir and the Senior Club. The Center of Culture is also responsible for organizing the Review of Dancing Bands and poetry evenings. What's more, every year, on the first weekend of August, in the amphitheater of the Boyen Fortress, the oldest Polish hip-hop festival takes place: Mazury Hip-Hop Festival.

Giżycko is characterized by a large number of green areas. Forest areas occupy 7% of the city's area, while greenery areas are occupied by 1.5% of the total area of ​​the city (6.8 m² / 1 inhabitant). In the vicinity of Giżycko there is also the City Forest, which is an attractive resting place characterized by high biodiversity.

×

Korzystamy z Cookies. Przeglądając stronę zgadzasz się na zapis Cookie na Twoim urządzeniu